TRANSITIVE PHRASAL
VERBS (SEPARABLE):
ASK OUT
- I'm going to ask her out. -
Vou convidá-la para sair comigo.
BACK UP
- The senator backed up the President's
economic plan. - O senador apoiou o plano
econômico do Presidente.
BLOW
OUT - He blew out the match after
lighting the stove. - Ele apagou o fósforo
depois de acender o fogão.
BLOW UP
- The war plane fired a missile that blew up
the bridge. - O avião de guerra disparou um
míssil que explodiu a ponte.
BREAK
IN - 1. Before you feel comfortable in your new
shoes, you have to break them
in. - Você tem que primeiro
amaciar seus sapatos novos, para se sentir
confortável com eles. 2. The new trainee
arrives tomorrow. It'll take some time to
break him in. - O novo
estagiário chega amanhã. Vai levar algum tempo para
treiná-lo.
BREAK
OFF - The U.S. broke off relations with
Cuba in the 1960's. - Os E.U.A. romperam
relações com Cuba nos anos 60.
BREAK
UP - Break up the chocolate in small pieces.
- Quebra o chocolate em pequenos pedaços.
BRING
ABOUT - Economic problems brought about
the devaluation of the Brazilian real. -
Problemas econômicos causaram a desvalorização do
real.
BRING
FORWARD - The meeting has been rescheduled for
an earlier time. They decided to bring it
forward one week. - A reunião foi remarcada
para uma data mais próxima. Eles decidiram
antecipá-la em uma semana.
BRING
IN - The government will bring in new
legislation to prevent economic power abuse. - O
governo vai criar nova legislação para coibir abuso
de poder econômico.
BRING
UP - 1. Parents have the responsibility to
bring up their children. - Os pais têm a
responsabilidade de educar os filhos. 2.
He brought up an interesting subject in the
meeting. - Ele abordou um assunto interessante
na reunião.
BRUSH
OFF - Pentagon brushes off criminal
complaint against Rumsfeld. - O Pentágono
desconsidera acusações criminais contra Rumsfeld.
BURN
DOWN - The fire burned down the house in
a short time. - O fogo consumiu a casa em pouco
tempo.
BURN UP
- We burned up all of the wood in the
fireplace. - Queimamos toda a lenha na lareira.
CALL
OFF - I'm going to call off my medical
appointment because I feel much better now. -
Vou cancelar minha consulta médica porque me sinto
bem melhor agora.
CALL UP
- I'm going to call up my sister tonight.
- Vou ligar para minha irmã hoje à noite.
CALM
DOWN - They're having an argument. Let's calm
them down. - Eles estão tendo uma briga.
Vamos acalmá-los.
CARRY
OUT - The manager has an assistant to carry
out general tasks like typing and answering the
telephone. - O gerente tem um assistente para
executar tarefas gerais tais como datilografia e
atender o telefone.
CHECK
OUT - Where did you get this information? I'll
check it out. - De onde você tirou
estas informações? Eu vou verificar.
CLEAN
UP - Clean up your room, please. - Limpa e
arruma teu quarto, por favor.
CLEAR
UP - I'm going to the bank to clear up
the problem with my credit card. - Vou ao banco
para esclarecer o problema com meu cartão de
crédito.
CLIMB
UP - It takes more than 4 hours to climb up
that mountain. - Leva mais do que 4 horas para
escalar aquela montanha.
COUNT
IN - If you are going for a picnic, count
me in. - Se forem fazer um piquenique,
contem comigo.
COUNT
OUT - If you support the war, count me
out! - Se vocês estão apoiando a guerra, me
deixem fora disso.
CROSS
OUT - I crossed out all the errors in the
essay. - Risquei todos os erros do trabalho.
CUT OFF
- 1. The electric company cut off our
service until we paid our bill. - A companhia de
energia elétrica cortou nossa eletricidade até
pagarmos nossa conta. 2. We got cut off
before we could finish the phone conversation. -
A linha caiu antes que pudéssemos terminar nossa
conversa por telefone.
DRIVE
BACK - Our brave soldiers drove back the
enemy forces. - Nossos bravos soldados repeliram
as forças inimigas.
FIGURE
OUT - The technician figured out the
problem. - O técnico descobriu qual era o
problema.
FILL IN
- We need your phone number. Please fill
it in on this form. - Precisamos do seu
número de telefone. Favor colocá-lo neste
formulário.
FILL
OUT - Fill out the application form, please.
- Preencha o formulário de inscrição, por favor.
FIND
OUT - The journalist found out that the
politician was lying. - O jornalista descobriu
que o político estava mentindo.
GET
BACK - I want to get my money back.
- Quero receber meu dinheiro de volta.
GET
DOWN - Don't let this situation get you
down. - Não permita que esta situação lhe
deprima.
GET OUT
- Get out of here! - Cai fora daqui!
GIVE
AWAY - She gave away her old dress. -
Ela desfez-se de seu vestido velho (dar de
presente).
GIVE UP
- He gave up tennis. - Ele abandonou
o tênis.
HAND IN
- Please answer the questions, put your name on
this sheet and hand it in. - Favor
responder as questões, colocar seu nome na folha e
entregá-la.
HAND
OUT - The teacher handed out the answer
sheet. - O professor distribuiu a folha de
respostas.
HANG UP
- Hang up your coat in the closet after you take
it off. - Pendure seu casaco no armário, depois
de tirá-lo.
KEEP
AWAY - Keep the children away from
dangerous places. - Mantenha as crianças longe
de lugares perigosos.
KEEP
OFF - Keep your hands off me! - Não
me toque!
KEEP ON
- The company will keep him on the
job. - A empresa vai mantê-lo no emprego.
KEEP UP
- Keep up the good work. - Continue fazendo
um bom trabalho.
KICK
OFF - The bad players were kicked off the
team. - Os maus jogadores foram eliminados do
time.
KNOCK
DOWN - He was knocked down three times
during the fight. - Ele foi derrubado três vezes
durante a luta.
LEAVE
BEHIND - My books were too heavy, so I left
them behind at the school. - Meus livros
estavam muito pesados, então deixei-os na escola.
LET DOWN - Don't let me down.
- Não me decepcione.
LET IN
- Let me in! - Deixe-me entrar!
LET OUT
- I let the dog out and the cat
in. - Deixei o cachorro sair e o gato entrar.
LIGHT
UP - Light up the candles with these matches. -
Acende as velas com esses fósforos.
LOCK UP
- The police locked him up. -
A polícia o prendeu.
LOOK UP
- You have to look up the dollar exchange
rate every day. - Você deve verificar a cotação
do dólar todos os dias.
MAKE UP
- You can attend classes on Saturdays to make
up for the classes you missed. - Você pode
assistir aula aos sábados para recuperar as aulas
que você faltou.
MARK
DOWN - The shoes are really cheap. The store has
marked them down by 30%! - Os
sapatos são realmente baratos. A loja remarcou os
preços em 30% abaixo!
PASS
OVER - Don't bogart that joint my friend,
pass it over to me. - Não fica te
amarrando com o baseado, passa ele para mim.
PAY
BACK - I'll pay you back as soon
as I can. - Eu te devolvo o dinheiro assim que
puder.
PICK UP
- 1. He picked up the newspaper to read.
- Ele pegou o jornal para ler. 2. He went
to the States and picked up English in 4
months. - Ele foi aos Estados Unidos e aprendeu
inglês em 4 meses.
PLAY
DOWN - He tries to play down the
seriousness of his wife's illness. - Ele tenta
diminuir a gravidade da doença de sua esposa.
POINT
OUT - 1. He pointed out the boat in the
distance. - Ele apontou para o barco na
distância. 2. He pointed out that I
would have to learn English to get a good job. -
Ele disse claramente que eu teria que aprender
inglês para conseguir um bom emprego.
PULL
OFF - Nobody thought he could win the election,
but he pulled it off in the end. -
Ninguém acreditava que ele pudesse vencer as
eleições, mas, no fim, ele conseguiu.
PULL
OVER - The police pulled him over
for speeding. - A polícia o fez parar por
excesso de velocidade.
PUMP UP
- The coach really knows how to pump up
the team. - O treinador realmente consegue
motivar o time.
PUT
AWAY - Put your things away and clean up
the room! - Guarda tuas coisas e limpa o quarto!
PUT
BACK - When you are finished reading the book,
please put it back on the shelf. -
Quando você terminar de ler o livro, por favor
coloque-o de volta na prateleira.
PUT DOWN - 1.
He put down the newspaper and took off
his glasses. - Ele largou o jornal e tirou os
óculos. 2. I'm going
to put my ideas down
on paper. Vou colocar minhas idéias no papel.
PUT OFF
- I think I'll have to put off my dental
appointment. - Acho que vou ter que cancelar
minha hora marcada com o dentista.
PUT ON
- He took his glasses out of his pocket and
put them on. - Ele tirou os óculos do
bolso e colocou-os.
PUT OUT
- The firemen put out the fire. - Os
bombeiros apagaram o fogo.
PUT
TOGETHER - They are planning to put together
a new company. - Eles estão planejando formar
uma nova empresa.
RIP 0FF
- The man who ripped me off is
well-known to the police. - O homem que me
logrou é bem conhecido da polícia.
RULE
OUT - The government ruled out a cut in
income tax. - O governo excluiu a possibilidade
the diminuição do imposto de renda.
RUN
OVER - He ran over my bicycle with his
car. - Ele passou por cima da minha bicicleta
com seu carro.
SET
APART - 1. The quality of his work sets
him apart from other painters. - A
qualidade de seu trabalho distingue-o dos demais
pintores.
SET UP
- 1. He had a wealthy and influential father,
who set him up in business right after
college. - Ele teve um pai rico e influente, que
o colocou no ramo dos negócios assim que concluiu
seus estudos. 2. They set me up.
- Eles me armaram uma enrrascada.
SEX UP
- They say that intelligence was sexed up
to provide a reason to go to war. - Dizem que as
informações dos serviços de espionagem foram
manipuladas para tornarem-se mais apetecíveis e
criar motivos de ir à guerra.
SHUT
DOWN - Shut the computer down and let's
go. - Desliga o computador e vamos.
SHUT
OFF - A device that automatically shuts off
the gas in case of an earthquake. - Um
dispositivo que automaticamente desliga (corta) o
gás em caso de terremoto.
SORT
OUT - After collecting all the information, we
have to sort it out. - Depois de
coletar todas as informações, temos que
organizá-las.
SPELL
OUT - Let me spell out the problem again.
- Deixe-me explicar o problema de novo.
STAND
UP - Her new boyfriend stood her up
on their second date. - O novo namorado dela deu
bolo (não apareceu) no segundo encontro deles.
TAKE
APART - In order to fix the machine you have to
take it apart. - Para consertar a
máquina, você tem que desmontá-la.
TAKE
AWAY - Take it away from here. - Tira
isso daqui.
TAKE
BACK - You should take back your purchase
if you are not satisfied. - Você deve devolver a
mercadoria, se não estiver satisfeito com ela.
TAKE
OFF - Hang up your coat in the closet after you
take it off. - Pendure seu casaco
no armário, depois de tirá-lo.
TAKE
OUT - He took his glasses out of
his pocket and put them on. - Ele tirou os
óculos do bolso e colocou-os.
TAKE
OVER - Our teacher is leaving and a new one is
taking over next week. - Nossa professora
vai embora e uma nova assumirá semana que vem.
TAKE UP
- I'm planning to take up English next
semester. - Estou planejando começar a estudar
inglês no próximo semestre.
TALK
OUT - I'm going to drink tonight and don't try
to talk me out of it. - Vou beber
hoje de noite e não tente me convencer do contrário.
TALK
OVER - We should talk over the plan and
come to an agreement. - Devemos discutir o plano
e chegar a um acordo.
TEAR
DOWN - The old building is going to be torn
down. - O prédio antigo vai ser demolido.
THROW
AWAY - Did you throw those papers away
...? - Você jogou fora aqueles papéis?
THROW
OUT - Did you throw out the old
newspapers? - Você jogou fora os jornais velhos?
TRY ON
- She's going to try on the new dress.
- Ela vai experimentar o vestido novo.
TRY OUT
- He's going to try out the new car.
- Ele vai experimentar o carro novo.
TURN
DOWN - 1. He turned down the job offer.
- Ele recusou a oferta de emprego. 2. The
music is too loud. Can you turn it down,
please? - A música está muito alta. Você pode
baixar o volume, por favor?
TURN IN
- The witnesses turned the thief in
to the police. - As testemunhas entregaram o
ladrão para a polícia.
TURN
OFF - I turned the TV off and went
to sleep. - Desliguei a televisão e fui dormir.
TURN ON
- Mike turned on the gas heater. - O
Mike ligou o aquecedor a gás.
WAKE UP
- Wake up the children! - Acorda as
crianças!
WARN
OFF - Authorities in Rio warn off tourist
from taking city buses. - As autoridades no Rio
advertem os turistas a não tomarem ônibus urbanos.
WASH
DOWN - We had a sandwich washed down with
beer. - Comemos um sanduíche e bebemos cerveja.
WORK
OUT - I was unable to work out the
crossword puzzle. - Não consegui resolver as
palavras cruzadas.
WRITE DOWN -
Why don't you write it down, so
that you don't forget it. - Que tal você tomar
nota disso para não esquecer.
INTRANSITIVE
PHRASAL VERBS:
BACK
OUT - I hope he doesn't back out
of the deal. - Espero que ele não desista do
negócio.
BREAK
DOWN - 1. The poor woman broke down in
tears. - A pobre mulher rompeu em lágrimas.
2. Peace talks between the warring
countries have broken down. -
As conversações pela paz entre os países em guerra
fracassaram.
BREAK UP -
The couple decided to break up after
their argument. - O casal decidiu romper o
namoro depois da briga.
CATCH
ON - The teacher repeats grammar exercises until
the students catch on. - O professor
repete exercícios gramaticais até que os alunos
peguem a matéria.
COME
BACK - He came back to Brazil after two
years abroad. - Ele retornou ao Brasil depois de
passar dois anos no exterior.
DIE OUT
- Many languages have died out in the
history of mankind. - Muitas línguas já
desapareceram na história da humanidade.
EAT OUT
- We don't have any food at home. Why don't we
eat out? - Não temos nada de comida em
casa. Que tal comermos fora?
FALL
OFF - The door handle fell off. - A
maçaneta da porta caiu.
GET
DOWN - When I saw the boy up in the tree, I told
him to get down. - A maçaneta da porta
caiu.
GET UP
- I usually get up early. - Eu
normalmente levanto cedo.
GIVE IN
- He gave in to the pressure. - Ele
cedeu frente à pressão.
GO BACK
- Why don't you go back home? -
Porque você não volta para casa?
GO OFF
- I'm sorry I'm late; my alarm didn't go off.
- Desculpe o atraso; meu despertador não
funcionou.
GO UP -
Peace agreements and international cooperation
will go up like colorful balloons bringing
joy to the world. - Acordos de paz e cooperação
internacional surgirão como balões coloridos,
trazendo alegria para o mundo.
GROW UP
- He wants to be a doctor when he grows up.
- Ele quer ser médico quando crescer.
PULL
OUT - The best player pulled out of the
tournament because of an injury. - O melhor
jogador abandonou o torneio devido a uma lesão.
SETTLE
DOWN - When he was about 30 he decided to
settle down and raise a family. - Lá pelos
30 anos de idade ele decidiu se acomodar e
constituir família.
SHOW UP
- She waited for an hour but he never showed
up for the date. - Ela esperou durante uma
hora mas ele não apareceu para o encontro.
SHUT UP
- Shut up and listen to me! - Cala boca e me
escuta!
SINK IN
- Reality is finally beginning to sink in for
the supporters of the former government. A
realidade está finalmente sendo compreendida em sua
plenitude por aqueles que apoiavam o governo
anterior.
SIT
DOWN - Sit down, please. - Sente-se, por
favor.
SLEEP
IN - Every morning I sleep in now that
I'm retired. - Eu durmo até mais tarde todas as
manhãs, agora que estou aposentado.
STAND
UP - You have to stand up when the
national anthem is played. - Você deve ficar de
pé quando o hino nacional é tocado.
STAY
OVER - It's late to drive home. Why don't you
stay over? - Já é meio tarde para você
voltar para casa dirigindo. Você não quer dormir
aqui?
STRIKE
BACK - The empire strikes back. - O
império contra-ataca.
THROW
UP - After getting totally drunk he started to
throw up. - Depois de se embebedar por
completo, ele começou a vomitar.
TURN UP
- I invited a lot of people but only a few
turned up. - Convidei muitas pessoas mas
apenas algumas apareceram.
WORK
OUT - From now on, instead of eating junk food,
I'm going to work out at the gym. - A
partir de agora, em vez de ficar comendo comida
artificial, vou malhar na academia.
PREPOSITIONAL
VERBS (INSEPARABLE):
ALLOW
FOR - Airplane passengers should allow for
delays at the check-in counter. - Passageiros de
avião devem estar preparados para demoras na fila de
embarque.
APPLY
FOR - He wants to apply for the job.
- Ele quer se candidatar ao emprego.
APPROVE
OF - My mom doesn't approve of me
arriving home after midnight. - Minha mãe não
aprova que eu chegue em casa após a meia-noite.
ATTEND
TO - The clerk will attend to your
problem as soon as she is free. - A funcionária
vai cuidar de seu problema assim que ela estiver
desocupada.
BREAK
INTO - We put an alarm in our house after a
thief broke into it last year. -
Instalamos um alarme em nossa casa depois de ela ter
sido arrombada por um ladrão no ano passado.
CALL
FOR - The job calls for English fluency.
- O emprego exige fluência em inglês.
CALL ON
- I sometimes call on my friends for help
with problems. - Eu às vezes recorro a meus
amigos em busca de ajuda para meus problemas.
CARE
FOR - He is not the kind of person who cares
for others. - Ele não é do tipo que se
preocupa com os outros.
CHEAT
ON - Mary's husband has been cheating on
her. - O marido da Mary anda enganando ela.
COME
ACROSS - He came across an old friend.
- Ele encontrou um velho amigo.
COMMENT
ON - The reporter commented on the need
for better health care. - O repórter comentou a
respeito da necessidade de melhor atendimento à
saúde.
CONFORM
TO - The army requires that all soldiers
conform to strict rules. - O exército exige
que todos soldados submetam-se a regras rígidas.
CONSENT
TO - He will only consent to signing the
contract if it complies with his demands. - Ele
só vai concordar em assinar o contrato se o mesmo
atender às suas exigências.
COUNT
ON - We can't count on you because you
are never here when we need you. - Não podemos
contar com você porque você nunca está aqui quando
precisamos de você.
DEAL
WITH - You'll have to deal with the
situation. - Você terá que saber lidar com a
situação.
DO
WITHOUT - I dont have a car, so I'll have to
do without one untill I get a job. - Não
tenho carro, portanto vou ter que me virar sem até
conseguir um emprego.
GET
INTO - 1. She got into the Federal
University in her first try. - Ela conseguiu
entrar na Universidade Federal em sua primeira
tentativa. 2. His behavior isn't normal. I
don't know what has got into him. - Seu
comportamento não é normal. Não sei o que deu nele.
GET
OVER - She got over the flu after being
sick for a week. - Ele se recuperou da gripe
depois depois de estar doente durante uma semana.
GO INTO
- I went into the museum when it started
raining. - Entrei no museu quando começou a
chover.
GO OVER
- She will go over the essay to check for
errors. - Ela vai revisar o texto para verificar
se não há erros.
GO
THROUGH - 1. My grandmother went through
difficult times when my grandfather died. -
Minha vó passou por momentos difíceis, quando meu vô
faleceu. 2. I've found a box of old
documents but haven't had time to go through
them yet. - Achei uma caixa com documentos
antigos mas ainda não tive tempo para examiná-los.
INSIST
ON - I insist on having a native speaking
English teacher. - Insisto em ter um falante
nativo como professor de inglês.
LEAF
THROUGH - I like to leaf through books at
the bookstore but I rarely buy any. - Gosto de
folhear (dar uma olhada em) livros na livraria, mas
raramente compro algo.
LISTEN
TO - I like to listen to jazz music.
- Gosto de escutar música jazz.
LIVE ON
- They live on a small retirement
pension. - Eles vivem de
uma pequena aposentadoria.
LOOK
AFTER - When you grow up you'll have to look
after your parents. - Quando cresceres,
terás que cuidar dos teus pais.
LOOK
FOR - What are you looking for? - O
que é que você está procurando?
LOOK
INTO - I'll look into that matter after
the meeting. - Vou examinar essa questão depois
da reunião.
RESORT
TO - There is no need to resort to
violence when resolving a problem. - Não é
necessário recorrer à violência para resolver
problemas.
RUN
INTO - I ran into an old friend
yesterday. - Encontrei um velho amigo ontem.
SEND
FOR - 1. You are very sick. I'll send for
the doctor. - Você está muito doente. Vou mandar
chamar o médico. 2. I'm going to send
for information on American universities. -
Vou pedir informações sobre universidades
norte-americanas.
STAND
BY - He stood by her during the good
times and the bad. - Ele manteve-se ao lado dela
durante os bons e os maus momentos.
STAND
FOR - 1. BBC stands for British
Broadcasting Corporation. - BBC significa
British Broadcasting Corporation. 2. Our
group stands for the rights and welfare of
animals. - Nosso grupo defende os direitos e o
bem estar dos animais.
PHRASAL-PREPOSITIONAL VERBS (THREE-WORD VERBS):
BE UP
TO - 1. He'll probably fail;
he's not up to the challenge.
Ele provavelmente vai fracassar, pois não está à
altura do desafio. 2. What
are they up to? - O que eles andam
tramando (fazendo)?
BREAK
UP WITH - I broke up with girlfriend. -
Eu briguei com minha namorada.
CARRY
ON WITH - The doctor told her to carry on
with the treatment. - O médico disse a ela
que continuasse com o tratamento.
CATCH
UP WITH - I've been getting low grades, but I'll
study hard and catch up with the other
students. - Tenho recebido notas baixas, mas vou
me esforçar e alcançar os demais alunos.
CHECK
OUT OF - You have to check out of the
hotel before noon. - Você tem que dar saída do
hotel antes do meio-dia.
COME UP
TO - He came up to me and said: 'you are
under arrest.' - Ele chegou a mim e disse: -
você está preso.
COME UP
WITH - He came up with an umbelievable
explanation. - Ela veio com uma explicação
inacreditável.
CRACK
DOWN ON - The police need to crack down on
burglary. - A polícia precisa tomar medidas
severas contra furto.
DO AWAY
WITH - The school should do away with
some of the regulations.- A escola deveria
acabar com alguns dos regulamentos.
DROP
OUT OF - Teenagers are dropping out of
school in large numbers. - Adolescentes estão
abandonando a escola em grande número.
FOOL
AROUND WITH - He's been fooling around with
girls for years. - Faz anos que ele anda se
divertindo com mulheres.
GET
ALONG WITH - How are you getting along with
your girlfriend? - Como é que você anda se dando
com sua namorada?
GET
AWAY WITH - He got away with shoplifting
at first, but now he's in trouble. - Ele se
safou na época em que andava furtando em lojas, mas
agora está ferrado.
GET
BACK AT - I'm going to get back at him
for what he did. - Vou me vingar dele pelo que
ele me fez.
GET
BACK FROM - She's just got back from her
trip. - Ela acabou de retornar da viagem.
GET
DOWN TO - The boss told us to stop fooling
around and get down to work.. -
O chefe mandou parar com as brincadeiras e nos
concentrar no trabalho.
GET ON
WITH - It seems that he's getting on well
with his new girlfriend. - Parece que ele
está se dando bem com sua nova namorada.
GET OUT
OF - Get out of here! - Cai fora daqui!
GET
THROUGH WITH - I have to get through with
my work first. - Tenho que terminar meu trabalho
primeiro.
GO DOWN
ON - The book provides step-by-step instructions
for going down on a woman. - O livro
oferece instruções passo a passo sobre como fazer
sexo oral com uma mulher.
KEEP
OUT OF - Keep out of this room. -
Mantenha-se fora deste quarto.
KEEP UP
WITH - Keep up with the good work. -
Continue fazendo um bom trabalho.
KICK
OUT OF - The rowdy man was kicked out of
the bar. - O homem desordeiro foi posto para rua
do bar.
LOOK
FORWARD TO - We are looking forward to
meeting you. - Estamos na expectativa de nos
encontrar com você.
LOOK
OUT FOR - Look out for the careless drivers.
- Cuidado com os motoristas descuidados.
PUT UP
WITH - I'm not going to put up wth it.
- Não vou aguentar isso.
RUN
AWAY WITH - Don't let your emotions run away
with you. - Não deixe suas emoções tomarem
conta de você.
RUN OUT
OF - They ran out of gas in the middle of
the desert. - Eles ficaram sem gasolina no meio
do deserto.
SUCK UP
TO - Now that he's the boss they're all
sucking up to him, hoping to get big
raises. - Agora que ele é o chefe, estão todos
puxando-lhe o saco, na esperança de ganharem bons
aumentos.
WATCH OUT FOR
- Watch out for the careless drivers.-
Cuidado com os motoristas descuidados.
|