|
- Homônimos:
vocábulos que se
pronunciam da
mesma forma, e
que diferem no
sentido.
- Homônimos
perfeitos:
vocábulos com
pronúncia e
grafia idênticas
(homófonos e
homógrafos).
Ex.:
São: 3ª p.
p. do verbo ser.
- Eles são
inteligentes.
São: sadio.
- O menino,
felizmente, está
são.
São: forma
reduzida de
santo. - São
José é meu santo
protetor.
- Homônimos
imperfeitos:
vocábulos com
pronúncia igual
(homófonos), mas
com grafia
diferente (heterógrafos).
Ex.:
Cessão: ato
de ceder,
cedência
Seção ou
secção: corte,
subdivisão,
parte de um todo
Sessão:
espaço de tempo
em que se
realiza uma
reunião
- Parônimos:
vocábulos ou
expressões que
apresentam
semelhança de
grafia e
pronúncia, mas
que diferem no
sentido. Ex.:
Cavaleiro:
homem a cavalo
Cavalheiro:
homem gentil
2. Lista
de Homônimos
e Parônimos
Acender - pôr
fogo a
Ascender -
elevar-se, subir
Acento -
inflexão de voz,
tom de voz,
acento
Assento - base,
lugar de
sentar-se
Acessório -
pertences de
qualquer
instrumento ou
máquina; que não
é principal
Assessório - diz
respeito a
assistente,
adjunto ou
assessor
Aço - ferro
temperado
Asso - do v.
assar
Anticéptico -
contrário ao
cepticismo
Antisséptico -
contrário ao
pútrido;
desinfetante
Asar - guarnecer
de asas
Azar - má sorte,
ocasionar
Brocha - tipo de
prego
Broxa - tipo de
pincel
Caçado -
apanhado na caça
Cassado -
anulado
Cardeal -
principal;
prelado; ave;
planta; ponto
(cardeal)
Cardial -
relativo à
cárdia
Cartucho - carga
de arma de fogo
Cartuxo - frade
de Cartuxa
Cédula -
documento
Sédula -
feminino de
sédulo
(cuidadoso)
Cegar - tornar
ou ficar cego
Segar - ceifar
Cela - aposento
de religiosos;
pequeno quarto
de dormir
Sela - arreio de
cavalgadura
Censo -
recenseamento
Senso - juízo
Censual -
relativo a censo
Sensual -
relativo aos
sentidos
Cerra - do verbo
cerrar (fechar)
Serra -
instrumento
cortante;
montanha; do v.
serrar (cortar)
Cerração -
nevoeiro denso
Serração - ato
de serrar
Cerrado - denso;
terreno murado;
part. do v.
cerrar (fechado)
Serrado -
particípio de
serrar (cortar)
Cessão - ato de
ceder
Sessão - tempo
que dura uma
assembléia
Secção ou seção
- corte, divisão
Cevar - nutrir,
saciar
Sevar - ralar
Chá - infusão de
folhas para
bebidas
Xá - título do
soberano da
Pérsia
Cheque - ordem
de pagamento
Xeque - perigo;
lance de jogo de
xadrez; chefe de
tribo árabe
Cinta - tira de
pano
Sinta - do v.
sentir
Círio - vela de
cera
Sírio - relativo
à Síria; natural
desta
Cível - relativo
ao Direito Civil
Civil - polido;
referente às
relações dos
cidadãos entre
si
Cocho -
tabuleiro
Coxo - que
manqueja
Comprimento -
extensão
Cumprimento -
ato de cumprir,
saudação
Concelho -
município
Conselho -
parecer
Concerto -
sessão musical;
harmonia
Conserto -
remendo,
reparação
Concílio -
assembléia de
prelados
católicos
Consílio -
conselho
Conjetura -
suposição
Conjuntura -
momento
Coringa -
pequena vela
triangular usada
à proa das
canoas de
embono; moço de
barcaça
Curinga - carta
de baralho
Corisa - inseto
Coriza -
secreção das
fossas nasais
Coser - costurar
Cozer - cozinhar
Decente -
decoroso
Descente - que
desce
Deferir -
atender,
conceder
Diferir -
distinguir-se;
posicionar-se
contrariamente;
adiar (um
compromisso
marcado)
Descargo -
alívio
Desencargo -
desobrigação de
um encargo
Desconcertado -
descomposto;
disparato
Desconsertado -
desarranjado
Descrição - ato
de descrever
Discrição -
qualidade de
discreto
Descriminar -
inocentar
Discriminar -
distinguir,
diferenciar
Despensa - copa
Dispensa - ato
de dispensar
Despercebido -
não notado
Desapercebido -
desprevenido
Édito - ordem
judicial
Edito - decreto,
lei (do
executivo ou
legislativo)
Elidir -
eliminar
Ilidir - refutar
Emergir - sair
de onde estava
mergulhado
Imergir -
mergulhar
Emerso - que
emergiu
Imerso -
mergulhado
Emigração - ato
de emigrar
Imigração - ato
de imigrar
Eminente -
excelente
Iminente -
sobranceiro; que
está por
acontecer
Emissão - ato de
emitir, pôr em
circulação
Imissão - ato de
imitir, fazer
entrar
Empossar - dar
posse
Empoçar - formar
poça
Espectador - o
que observa um
ato
Expectador - o
que tem
expectativa
Espedir -
despedir; estar
moribundo
Expedir - enviar
Esperto -
inteligente,
vivo
Experto - perito
("expert")
Espiar -
espreitar
Expiar - sofrer
pena ou castigo
Esplanada -
terreno plano
Explanada (o) -
part. do v.
explanar
Estasiado -
ressequido
Extasiado -
arrebatado
Estático - firme
Extático -
absorto
Esterno - osso
dianteiro do
peito
Externo - que
está por fora
Estirpe - raiz,
linhagem
Extirpe - flexão
do v. extirpar
Estofar - cobrir
de estofo
Estufar - meter
em estufa
Estrato - filas
de nuvens
Extrato - coisa
que se extraiu
de outra
Estremado -
demarcado
Extremado -
extraordinário
Flagrante -
evidente
Fragrante -
perfumado
Fluir - correr
Fruir -
desfrutar
Fuzil - arma de
fogo
Fusível - peça
de instalação
elétrica
Gás - fluido
aeriforme
Gaz - medida de
extensão
Incidente -
acessório,
episódio
Acidente -
desastre; relevo
geográfico
Infligir -
aplicar castigo
ou pena
Infringir -
transgredir
Incipiente - que
está em começo,
iniciante
Insipiente -
ignorante
Intenção -
propósito
Intensão -
intensidade;
força
Intercessão -
ato de
interceder
Interseção - ato
de cortar
Laço - nó que se
desata
facilmente
Lasso - fatigado
Maça - clava;
pilão
Massa - mistura
Maçudo -
maçador;
monótono
Massudo - que
tem aspecto de
massa
Mandado - ordem
judicial
Mandato -
período de
permanência em
cargo
Mesinha -
diminutivo de
mesa
Mezinha -
medicamento
Óleo - líquido
combustível
Ólio - espécie
de aranha grande
Paço - palácio
real ou
episcopal
Passo - marcha
Peão - indivíduo
que anda a pé;
peça de xadrez
Pião - brinquedo
Pleito - disputa
Preito -
homenagem
Presar -
aprisionar
Prezar - estimar
muito
Proeminente -
saliente no
aspecto físico
Preeminente -
nobre, distinto
Ratificar -
confirmar
Retificar -
corrigir
Recreação -
recreio
Recriação - ato
de recriar
Recrear -
proporcionar
recreio
Recriar - criar
de novo
Ruço - grave,
insustentável
Russo - da
Rússia
Serva - criada,
escreva
Cerva - fêmea do
cervo
Sesta - hora do
descanso
Sexta - redução
de sexta-feira;
hora canônica;
intervalo
musical
Tacha - tipo de
prego; defeito;
mancha moral
Taxa - imposto
Tachar -
censurar, notar
defeito em; pôr
prego em
Taxar -
determinar a
taxa de
Tráfego -
trânsito
Tráfico -
negócio ilícito
Viagem - jornada
Viajem - do
verbo viajar
Vultoso -
volumoso
Vultuoso -
inchado
SAIBA MAIS
Existem
também
expressões que
apresentam
semelhanças
entre si, e têm
significação
diferente. Tal
semelhança pode
levar os utentes
da língua a usar
uma expressão
uma em vez de
outra.
-
Acerca
de:
sobre, a
respeito de.
Fala acerca
de alguma
coisa.
A
cerca de:
a uma
distância
aproximada
de. Mora a
cerca de dez
quadras do
centro da
cidade.
Há
cerca de:
faz
aproximadamente.
Trabalha há
cerca de
cinco anos.
-
Ao
encontro de:
a favor,
para junto
de. Ir ao
encontro dos
anseios do
povo. Ir ao
encontro dos
familiares.
De
encontro a:
contra. As
medidas vêm
de encontro
aos
interesses
do povo.
-
Ao
invés de:
ao contrário
de
Em vez
de:
em lugar de.
Usar uma
expressão em
vez de
outra.
-
A par:
ciente.
Estou a par
do assunto.
Ao par:
de acordo
com a
convenção
legal, sem
ágio, sem
abatimentos
(câmbio,
ações,
títulos,
etc.).
-
À-toa
(adjetivo):
ordinário,
imprestável.
Vida à-toa.
À toa
(advérbio):
sem rumo.
Andar à toa.
Outras
Formas
Homônimas e
Parônimas
Além das
palavras
listadas no
capítulo
anterior,
existem outras
formas parônimas
e homônimas
imperfeitas, com
pronúncia igual
(homófonas) e
grafia diferente
(heterógrafas).
É evidente que
essa semelhança
causa hesitações
e induz a erros
no ato de
redigir.
1. PORQUÊS
- Porque: é
conjução
subordinativa
causal; equivale
a pois .
Ele não veio
porque choveu.
- Porquê: é a
mesma conjunção
subordinativa
causal
substantivada; é
sinônimo de
motivo, razão.
Não sei o porquê
da ausência
dele.
- Por que: é a
preposição
por seguida
de pronome
interrogativo
que;
eqüivale a
por que motivo,
pelo qual, pela
qual, pelos
quais, pelas
quais. Por
que ele não
veio? Eis o
motivo por que
não veio.
- Por quê: é o
mesmo por que
anterior, quando
em fim de frase.
Você não veio
por quê?
2. ONDE/
AONDE
- Onde:
empregado em
situações
estáticas (com
verbos de
quietação). Onde
moras?
- Aonde:
empregado em
situações
dinâmicas (com
verbos de
movimento).
Equivale para
onde. Aonde
vais?
3. -EM, -ÉM,
-ÊM, -ÊEM.
- -EM (tônico):
em vocábulos
monossilábicos:
bem, cem, trem.
- -ÉM: em
vocábulos
oxítonos com
mais de uma
sílaba: armazém,
ninguém, ele
mantém.
- -ÊM: em formas
da 3ª pessoa do
plural do
presente do
indicativo dos
verbos ter
e vir e
seus derivados:
eles têm, vêm,
provêm, detêm.
- -ÊEM: em
formas da 3ª
pessoa do plural
dos verbos
dar, crer, ler
e ver e
de seus
derivados: dêem,
vêem, lêem,
vêem, descrêem,
relêem, prevêem.
OBSERVE:
|
SINGULAR |
PLURAL |
ELE
TEM
ELE
VEM
ELE
CONTÉM
ELE
DETÉM
ELE
RETÉM
ELE
SE
ATÉM
ELE
PROVÉM |
ELES
TÊM
ELES
VÊM
ELES
CONTÊM
ELES
DETÊM
ELES
RETÊM
ELES
SE
ATÊM
ELES
PROVÊM |
|
SINGULAR |
PLURAL |
QUE
ELE
DÊ
ELE
CRÊ
ELE
DESCRÊ
ELE
LÊ
ELE
VÊ
ELE
PREVÊ
ELE
RELÊ
ELE
REVÊ |
QUE
ELES
DÊEM
ELES
CRÊEM
ELES
DESCRÊEM
ELES
LÊEM
ELES
VÊEM
ELES
PREVÊEM
ELES
RELÊEM
REVÊEM |
|
|
4. -ÊS
(-ESA)/ -EZ
(-EZA)
- -ÊS (-ESA):
ANEXA-SE A
SUBSTANTIVOS
|
SUBSTANTIVO |
SUFIXO |
ADJETIVO
DERIVADO |
MONTE
CORTE
BURGO
MONTANHA
CHINA |
+ÊS
+ÊS
+ÊS
+ÊS
+ÊS |
MONTÊS
CORTÊS
BURGUÊS
MONTANHÊS
CHINÊS |
OBSERVAÇÕES:
- Terminam com o
sufixo -ês
os gentílicos:
francês,
japonês, inglês,
marquês.
- Também
terminam com o
sufixo -ês
títulos
nobiliárquicos e
outros.
- O sufixo -esa
é o mesmo sufixo
-ês no
feminino:
portuguesa,
marquesa.
- EZ (-EZA):
anexa-se a
adjetivos
|
ADJETIVO |
SUFIXO |
SUBSTANTIVO
ABSTRATO* |
ÁCIDO
ALTIVO
HONRADO
CLARO
TRISTE
POBRE |
+EZ
+EZ
+EZ
+EZA
+EZA
+EZA |
ACIDEZ
ALTIVEZ
HONRADEZ
CLAREZA
TRISTEZA
POBREZA |
* Indica
qualidade,
estado,
condição.
5. -ISA/-IZ
(-IZA)
- -ISA: anexa-se
a substantivos
|
SUBSTANTIVO
MASCULINO |
SUFIXO |
SUBSTANTIVO
FEMININO |
DIÁCONO
PAPA
POETA
PROFETA
SACERDOTE |
+ISA
+ISA
+ISA
+ISA
+ISA |
DIACONISA
PAPISA
POETISA
PROFETISA
SACERDOTISA |
- -IZA: é a
terminação
feminina
correspondente a
substantivos
masculinos em -iz:
juiz/juíza
6.
-IZAR/-ISAR
- -IZAR:
anexa-se a
substantivos ou
a adjetivos que
não tenham "s"
no radical.
|
SUBSTANTIVOS/
ADJETIVOS |
SUFIXO |
VERBO |
AGONIA
AMENO
IDEAL
SUAVE |
+IZAR
+IZAR
+IZAR
+IZAR |
>AGONIZAR
AMENIZAR
IDEALIZAR
SUAVIZAR |
|
SUBSTANTIVO
COM
RADICAL
EM
-IZ |
SUFIXO |
VERBO |
CICATRIZ
RAIZ
VERNIZ
DESLIZ(E) |
+AR
+(EN)
+AR
+(EN)
+AR
+AR |
CICATRIZAR
ENRAIZAR
ENVERNIZAR
DESLIZAR |
|
|
-
-IS(AR):
corresponde a
palavras
acabadas em
-ISO, -ISA,
-ISE, -IS.
|
TERMINAÇÕES
EM
-ISO,
-ISA,
-ISE
E
-IS |
+AR |
VERBO |
ANÁLISE
PESQUISA
PISO
AVISO
ÍRIS |
+AR
+AR
+AR
+AR
+AR |
ANALISAR
PESQUISAR
PISAR
AVISAR
IRISAR |
|
|
7.
-SINHO/-ZINHO
-SINHO:
corresponde a
substantivos
cujo radical
termina com "s".
|
SUBSTANTIVOS |
TERMINAÇÃO |
DIMINUTIVO |
ADEUS
CHINÊS
MÊS(A)
PRINCES(A) |
+INHO
+INHO
+INHA
+INHA |
ADEUZINHO
CHINESINHO
MESINHA
PRINCESINHA |
|
|
OBSERVAÇÃO:
O sufixo é, na
verdade, -inho,
que se
acrescenta a
substantivo com
radical que
termina em "s":
mês(a) + inha =
mesinha
-ZINHO: anexa-se
a palavras cujo
radical não
termina em "s".
|
SEM
S |
+(Z)INHO |
DIMINUTIVO |
ANEL
CAFÉ
PAI
SÓ
PÉ |
+Z+INHO
+Z+INHO
+Z+INHO
+Z+INHO
+Z+INHO |
ANELZINHO
CAFEZINHO
PAIZINHO
SOZINHO
PEZINHO |
|
|
OBSERVAÇÃO:
O sufixo é, na
verdade, -INHO,
que se liga ao
radical mediante
a consoante de
ligação -Z:
Anel + consoante
de ligação -Z
+ sufixo -INHO
= anelzinho.
O diminutivo
plural se forma
de acordo com o
seguinte
processo:
|
SUBSTANTIVO |
PLURAL |
SUBTRAÇÃO
DE -S |
+
CONSOANTE
DE
LIGAÇÃO
-Z |
+ SUFIXO
-INHO(S) |
ANEL
CORAÇÃO |
ANÉIS
CORAÇÕES |
ANEI
CORAÇÕE |
ANEIZ
CORAÇÕEZ |
ANEIZINHOS
CORAÇÕEZINHOs |
|
|
Simplificadamente:
rei(s) + z +
inhos =
reizinhos
8. A
FIM/AFIM
- Afim:
parente por
afinidade;
semelhante. Não
podem casar os
afins.
- A fim
(de): para. Ele
veio a fim de
ajudar.
9. ENFIM/ EM
FIM
- ENFIM =
finalmente.
Enfim sós.
- EM FIM
= no final. Ele
está em fim de
carreira.
10. SE NÃO/
SENÃO
- SE NÃO:
caso não.
Viajarei se não
chover.
- SENÃO :
caso contrário;
a não ser; mas.
Vá, senão eu
vou. |