|
G
_ A GRAMA / O GRAMA
Quando substantivo feminino, "GRAMA" significa "vegetação
rasteira", "relva"; como substantivo masculino, tem o sentido de
"unidade de medida de massa".
Exemplos:
A grama daquele campo de futebol está muito alta.
O grama do ouro está com uma cotação bem atraente.
Ontem, comi sozinho trezentos gramas de presunto!
Outros exemplos em que a mudança de gênero do substantivo implica
também na mudança de seu significado:
A CABEÇA = parte do corpo;
O CABEÇA = chefe, líder;
A RÁDIO = emissora;
O RÁDIO = aparelho receptor;
A LENTE = vidro;
O LENTE = professor, aquele que lê;
NOTA: Os substantivos a seguir costumam apresentar dúvidas quanto
ao seu gênero. Assim, o correto é dizer: A ALFACE, O CHAMPANHA, O
SOPRANO, A SUÉTER, A DERME, A DINAMITE, etc. Já a palavra CÓLERA
pode ser empregada tanto no masculino quanto no feminino: A CÓLERA
ou O CÓLERA; e o mesmo caso para DIABETES, que também pode ser
empregada no singular ou no plural: O DIABETE(S), A DIABETE(S).
"GREVE" é o movimento reivindicatório de empregados contra
empregadores. Já quando os reivindicantes são os patrões, o
movimento chama-se "LOCAUTE".
H
- HAJA VISTO ou HAJA VISTA?
Deve-se empregar a expressão "haja vista", já que a palavra
"vista", neste caso, é invariável. Haja vista significa "por causa
de, devido a, uma vez que, visto que, já que, porque, tendo em
vista". Compare: quando se usa a expressão "tendo em vista", ninguém
diz "tendo em visto". Então, não esqueça: haja vista = tendo em
vista.
Exemplos:
Haja vista o grande evento deste domingo.
Haja vista os concursos deste ano.
O dicionário de Caldas Aulete informa que a expressão "haver por
bem" era usada nos decretos e portarias com o sentido de
"dignar-se", "resolver" ("El-rei há por bem nomear..." é um dos
exemplos do dicionário).
O "Aurélio", o "Houaiss" e o "Dicionário Contemporâneo da Língua
Portuguesa" (de Lisboa) registram a expressão "haver por bem" como
equivalente a "resolver", "decidir", etc.
Convém lembrar que, nesse caso, o verbo "haver" deve ser
flexionado de acordo com o sujeito: "O presidente houve por bem...";
"Os senadores houveram por bem...".
O dicionário Caldas Aulete só registra "hilariante", entretanto a
palavra "hilário", usada como adjetivo (=que provoca o riso),
aparece em outros dicionários (Michaelis, Larousse, Ruth Rocha...) e
no Vocabulário Ortográfico da Língua Portuguesa, da ABL.
O certo é "hombridade", com h, significando "nobreza de caráter,
dignidade".
Existe uma convenção internacional, da qual o Brasil é
signatário, que estipula o seguinte: o símbolo de hora é "h"; o de
minuto é "min".
Assim devemos escrever: "O jogo começará às 21h30min", "A reunião
começou às 7h". Sempre com os numerais e letras juntos.
Em português, o numeral é "um", e não "hum". "Hum" é interjeição:
palavra ou expressão usada para expressar uma reação (dor, alegria,
espanto, irritação, admiração, etc).
Exemplos:
"Comprei um relógio de ouro para dar à minha namorada."
"Hum... você deve estar mesmo muito apaixonado!"
Observação: Assim também, o extenso de R$1.000,00 não é nem "um
mil reais", nem "hum mil reais". É "MIL REAIS".
I
QUANDO USAR AS TERMINAÇÕES "-IDADE" OU "-IEDADE"
Na formação de certos substantivos, usa-se "-idade" quando o
adjetivo termina simplesmente em "-ar".
Exemplos:
elementar / elementaridade
singular / singularidade
Usa-se a terminação "-iedade" quando o adjetivo termina em "-ário"
e "-ório".
Exemplos:
precário / precariedade
contrário / contrariedade
contraditório / contraditoriedade
Não se deve dizer "uma ídola". Independentemente do sexo, deve-se
dizer "UM ÍDOLO".
Exemplos:
Roberto Carlos é um ídolo de várias gerações.
Vera Fisher é um ídolo nacional.
Outra palavra que se enquadra nessa mesma regra é "carrasco".
Assim como não existe a forma feminina "ídola", também não existe a
forma "carrasca". Neste sentido, deve-se dizer: "Aquela mulher é um
carrasco".
"Ilegal" é o ato, o comportamento, a situação, nunca a pessoa. O
mesmo acontece com a palavra "irregular".
Exemplos:
Pedro estava ilegal vendendo mercadorias sem nota fiscal.
(errado)
Pedro sabia que era ilegal vender mercadoria sem nota fiscal.
(correto)
O estado do que é impassível é "impassibilidade", e não "impassividade".
- Implantar: dar início.
Exemplo: É um sistema novo que ainda não foi implantado na
empresa.
- IMPLEMENTAR: desenvolver, pôr em prática.
Exemplo: Os projetos já estão aprovados. Falta só implementá-los.
Deve-se dar ou pedir "mais informações", "outras informações",
nunca "maiores", já que se deseja ter mais quantidade ou detalhes de
uma informação, e não saber o seu tamanho.
- INVERTER / REVERTER / MODIFICAR
- Inverter: mudar para o oposto.
Exemplo: O DNER deve inverter a mão desta estrada amanhã.
- Reverter: voltar ao que era antes.
Exemplo: Os médicos tentam reverter o quadro daquele paciente que
entrou em coma.
- Modificar: simplesmente mudar, alterar.
Exemplo: É preciso modificar as regras do jogo político.
|