ORTOGRAFIA
Pode usar-se a ortografia
simplificada, a saber:
Consoantes dobradas podem ser
eliminadas, exceto *cc* antes de *e* ou
*i*, e *rr* e *ss*: *buca* (*bucca* =
boca), *comercio* (*commercio*), *agreder*
(*aggreder* = agredir), *rato* (*ratto*),
*antena* (*antenna*), *argila* (*argilla*),
*sabato* (*sabbato* =
sábado), *aportar* (*apportar* =
trazer), *cofro* (*coffro* = baú).
Mas: *acceptar* (aceitar), *occidente;
carro, passo.*
Mantém-se o *c* antes de *-tion*,
derivados e antes de *t*: *fiction*
(ficção), *section* (secção), *action*
(ação), *instructor* (instrutor), *lecto*
(leito).
O grupo *ch* pode substituir-se por *c*,
*ph* por *f*, *rh* por *r*, *th* por
*t*, *xh* por *x*: *cloro* (*chloro*),
*Cristo* (*Christo*), *faro* (*pharo* =
farol), *frase* (*phrase*), *retorica*
(*rhetorica*), *tesauro* (*thesauro* =
tesouro), *exeredar* (*exheredar* =
deserdar).
Mas o *ch* antes de *e* e *i* quando soa
[k] mantém-se: *cherubim* (querubim), *chimera*
(quimera), *chimia* (química).
O *y* pode substituir-se por *i*: *Abissinia*
(*Abyssinia*), *cigno* (*cygno* =
cisne).
Mas conserva-se nas palavras de origem
inglesa: *yard* (jarda), *York, yacht*
(iate).
USO DAS
LETRAS MAIÚSCULAS
Empregam-se:
1. Nos nomes de pessoas: *Josephina,
Adriana, Eduardo*.
2. Nos nomes de dias e períodos
especiais: *Natal, Pascha* (Páscoa), *le
Die del Mortos, Renascentia, le
Olympiada*.
Mas
não nos nomes dos dias da semana e nos
dos meses: *dominica* (domingo),
*lunedi* (segunda-feira), etc.,
*januario* (janeiro), *februario*
(fevereiro), etc.
3. Nos nomes geográficos: *Portugal, America
del Nord, Colosso de Rhodos*. Mas
não nos derivados: *le lingua portugese,
un portugese, le nordamericano*.
4. Nos nomes de estados, com os
adjetivos destes: *Le Statos Unite* (Os
Estados Unidos), *le Republica
Federative Brasilian, le Citate*
(cidade) *Vatican, le Vaticano*.
5. Nos nomes de sociedades e
instituições: *Le Consilio National, le
Academia de Litteras*
(Letras), *le Societate Svedese pro
Interlingua* (A Sociedade Sueca para a
Interlingua).
6. Nos nomes de reis, imperadores, etc.:
*Don Petro II, Tsar Petro le Grande,
Prince de Galles* (Príncipe de Gales).
ACENTO
1. Recai, na maioria dos casos, na
vogal que precede a última consoante; o
*s* do plural não altera a regra:
*action, doctor* (doutor; médico),
*general* (geral; general), *generator*
(gerador), *continue* (contínuo),
*individuo, individual,
individualitate* (individualidade),
*generatores*.
2. As palavras terminadas em *m* e *s*
fogem à regra geral:
album, etiam* (também),
*idem, memorandum* (memorando),
*nunquam* (nunca), *radius*
(rádio), *bronchitis*
(bronquite), *minus* (menos), *pathos*
(doença), *prognosis* (prognose),
*satis* (bastante). Mas: *autobus*
(auto-ônibus), *matras*
(colchão).
3. As palavras terminadas em *-le, -ne,
-re* têm a tônica na antepenúltima
sílaba:
*volatile* (volátil), *lumine*
(luz; claridade), *corpore*
(corpo).
4. Nas palavras formadas com os sufixos
*-ic, -ica, -ico, -ide, -ido, -ula,
-ulo* a tônica recai na sílaba que
precede tais sufixos:
*harmonic, physica, mechanico,
lucide* (lúcido; claro;
luminoso), *frigido* (frio), *radicula,
pendulo*.
5. Os sufixos *-issime, -esime,
-ifere, -ologo* têm a
acentuação em sua primeira sílaba:
*clarissime, centesime,
prolifere, sociologo*. |